-
1 fob off
v + o + adva) ( placate)b) ( dispose of)to fob something off onto somebody — encajarle or (AmL tb) enjaretarle algo a alguien (fam)
* * *v + o + adva) ( placate)b) ( dispose of)to fob something off onto somebody — encajarle or (AmL tb) enjaretarle algo a alguien (fam)
-
2 fob sth. off on s.o.
fob sth. off on s.o.expr.• engatusar a alguien con algo expr. -
3 coax
kəuks(to persuade by flattery, by patient and gentle treatment etc: He coaxed her into going to the dance by saying she was the best dancer he knew; He coaxed some money out of his mother.) engatusarcoax vb persuadir / convencertr[kəʊks]1 (person) engatusar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto coax a machine to work lograr que una máquina funcioneto coax somebody into doing something engatusar a alguien para que haga algoto coax something out of somebody sonsacar algo a alguiencoax ['ko:ks] vt: engatusar, persuadirv.• conseguir por medio de caricias o halagos v.• engatusar v.• halagar v.• roncear v.kəʊksto coax somebody/something INTO -ING: I coaxed the child into going to bed convencí al niño para que se acostara; I coaxed the animal into the cage con paciencia logré que el animal se metiera en la jaula; to coax somebody TO + INF: she coaxed them to eat con paciencia intentó que comieran; to coax something FROM o OUT OF somebody sonsacarle* algo a alguien; a coaxing voice — una voz persuasiva
[kǝʊks]VTto coax sb into/out of doing sth — engatusar a algn para que haga/no haga algo
* * *[kəʊks]to coax somebody/something INTO -ING: I coaxed the child into going to bed convencí al niño para que se acostara; I coaxed the animal into the cage con paciencia logré que el animal se metiera en la jaula; to coax somebody TO + INF: she coaxed them to eat con paciencia intentó que comieran; to coax something FROM o OUT OF somebody sonsacarle* algo a alguien; a coaxing voice — una voz persuasiva
-
4 cajole
kə'‹əul(to coax (someone into doing something), often by flattery: The little girl cajoled her father into buying her a new dress.) engatusartr[kə'ʤəʊl]1 engatusar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto cajole somebody into doing something engatusar a alguien para que haga algov.• camelar v.• embromar v.• engatusar v.• enlabiar v.• gitanear v.• halagar v.• roncear v.kə'dʒəʊltransitive verb convencer* con zalamerías or halagos[kǝ'dʒǝʊl]VT engatusar, camelar* * *[kə'dʒəʊl]transitive verb convencer* con zalamerías or halagos -
5 inveigle
tr[ɪn'veɪgəl]1 engatusar, embaucar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto inveigle somebody into doing something embaucar a alguien para que haga algov.• engatusar v.ɪn'veɪgəltransitive verb (frml) inducir* ( mediante engaño)she inveigled him into compliance o into complying — lo persuadió con engaños or lo engatusó para que accediera
[ɪn'viːɡl]VT* * *[ɪn'veɪgəl]transitive verb (frml) inducir* ( mediante engaño)she inveigled him into compliance o into complying — lo persuadió con engaños or lo engatusó para que accediera
-
6 fob
fob- fob someone off with something- fob off with something
- fob someone off with
- fob off withtr[fɒb]1 cadenilla de reloj\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfob watch reloj nombre masculino de bolsillo————————tr[fɒb]1 engañar, engatusar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto fob somebody off with excuses darle largas a alguiento fob something off on somebody endilgar algo a alguien, colocar algo a alguienn.• faltriquera del reloj s.f.• leopoldina s.f.v.• embolsar v.fɑːb, fɒbnoun ( watchchain) leontina f; (before n)Phrasal Verbs:- fob off[fɒb]1.VTto fob sb off (with sth): I've asked her about it but she fobs me off — se lo he preguntado, pero me da largas
she wants an answer, she won't be fobbed off — quiere una respuesta, no aceptará más evasivas
2. N†1) (=watch pocket) faltriquera f de reloj2) (=watch chain) leontina f3.CPD* * *[fɑːb, fɒb]noun ( watchchain) leontina f; (before n)Phrasal Verbs:- fob off -
7 fob off
v.to f somebody off with something quitarse a alguien de encima con algoto fob something off on somebody colocarle o endilgarle algo a alguien2 embaucar, engatusar. (pt & pp fobbed) -
8 entice
(to attract or tempt: Goods are displayed in shop windows to entice people into the shop.) atraer, tentar- enticing
tr[ɪn'taɪs]1 persuadir, tentar, engatusar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto entice somebody into doing something lograr persuadir a alguien para que haga algov.• atraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)• incitar v.• seducir v.• tentar v.ɪn'taɪstransitive verb atraer*they enticed him away with the offer of a higher salary — se lo llevaron prometiéndole un sueldo más alto
[ɪn'taɪs]VT (=tempt) atraer, tentar; (=seduce) seducirto entice sb into doing sth or to do sth — tentar a algn a hacer algo
to entice sb with food/an offer — tentar a algn con comida/una oferta
* * *[ɪn'taɪs]transitive verb atraer*
См. также в других словарях:
engatusar — (De engatar). tr. coloq. Ganar la voluntad de alguien con halagos para conseguir de él algo … Diccionario de la lengua española
engatusar — ► verbo transitivo Ganar la voluntad o la simpatía de una persona con halagos o mentiras. TAMBIÉN encatusar SINÓNIMO camelar * * * engatusar (de «engatar») tr. *Conquistar la simpatía o benevolencia de ↘alguien con mimos, atenciones o lisonjas. ⇒ … Enciclopedia Universal
engañar — (Del lat. vulgar ingannare, escarnecer.) ► verbo transitivo 1 Hacer creer una cosa que no es verdad: ■ nos engañó diciendo que había ido al colegio. SINÓNIMO burlar mentir ANTÓNIMO desengañar 2 Inducir una falsa apariencia a error a una persona:… … Enciclopedia Universal
enredar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Mezclar varias cosas de manera desordenada: ■ se enredaron las madejas de lana. SINÓNIMO camelar engatusar enmarañar liar ► verbo transitivo 2 Coger una cosa con una red. ► verbo pronominal 3 … Enciclopedia Universal
sobornar — (Del lat. subornare.) ► verbo transitivo Comprar a una persona con regalos para conseguir una cosa: ■ quisieron sobornar a la juez para que dictara una sentencia favorable. SINÓNIMO untar * * * sobornar (del lat. «subornāre») tr. Conseguir… … Enciclopedia Universal
Episodios de Friends — Anexo:Episodios de Friends Saltar a navegación, búsqueda La siguiente es una lista de episodios de la serie estadounidense Friends que en total tiene 236 episodios. Contenido 1 Primera Temporada: 1994 1995 2 Segunda temporada: 1995 1996 3 … Wikipedia Español
Gato — (Del bajo lat. cattus.) ► sustantivo 1 ZOOLOGÍA Mamífero carnívoro doméstico, de la familia de los félidos, de cabeza redonda, cola larga, patas cortas con fuertes uñas retráctiles, pelo suave, denso y erizable y ojos cuya pupila se adapta a la… … Enciclopedia Universal
La gran sangre — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor … Wikipedia Español
conquistar — (Del lat. *conquisitare < conquistum, ganado.) ► verbo transitivo 1 MILITAR Tomar un territorio enemigo por las armas: ■ las tropas aliadas conquistaron el principal puerto marítimo del Mediterráneo. SINÓNIMO ocupar 2 Ganar la voluntad de una… … Enciclopedia Universal
convencer — (Del lat. convincere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Conseguir con razones o argumentos que una persona haga una cosa o cambie de parecer: ■ la convencimos de que siguiera estudiando para que tuviera una cultura bien sólida. SE CONJUGA COMO… … Enciclopedia Universal
La Gran Sangre — Saltar a navegación, búsqueda La Gran Sangre Género Acción Reparto Carlos Alcántara (Dragón) Aldo Miyashiro (Tony) Pietro Sibille (Mandril) Norka Ramírez (Raquel) Joel Ezeta (Johan) Lucho Cáceres (Cobra) Haysen Percovich (El conde) País de… … Wikipedia Español